閩南語vs.台語 文化部:將廣納各方意見凝聚共識

圖為國小閩南語教學觀摩會,老師念台語,小朋友上台比出正確的羅馬拼音。 聯合報系資料照/記者鄭超文攝影
分享

文化部談國家語言發展法,使用台語稱政府過去常用的「(台灣)閩南語」,引發究竟要用閩南語或台語稱呼之爭。文化部表示,這些稱謂都有人使用,各固有族博客來網路書店 群之語言名稱於國家語言發展法草案中並無明列,就是尊重各族群使用者慣常使用自由之權利。

文化部說,未來將在進一步訂定施行細則、辦法時,將於廣納各方意見後,凝聚共識,並細緻定位稱謂指涉意涵,原則在於多元共存,並不在於互相代表。

博客來

5377CA8D4725E3CF

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s